Board of Directors
January 1, 2013 - December 31, 2016 Term
Officers are voted by the Executive Board after each election every two years
President - Officer term expires December 31, 2018.
Board term expires December 31, 2020.
is the CEO of Horton Interpreting Services Inc., the largest interpreting and translation company in Rhode Island, working in over 200 languages with over 200+ professional translators and interpreters. Ms. Horton, who is Venezuelan-American, has over 17 years of practical application experience in translating and interpreting. Member of; IMIA, ATA, National Association of Judiciary Interpreters and Translators and the New England Translators Association. In the course of her career, her achievements have been recognized with the following awards: 2000, "Small Business Leader of the Year" the Greater Providence Chamber of Commerce. The U.S. Small Business Administration's "RI Minority Small Business Person" of the year 2002 and 2003, Rhode Island and New England's "Minority Small Business Advocate of the Year". 2004, YWCA's Hallmark Women Award, "Women's Economic Empowerment". 2008, "Woman in Business" from the Women's Center of RI . 2007, "Entrepreneur" RI Genesis center. 2006, "Healthcare Business Leader of the Year" national Association of Hispanic Healthcare Executives. 2009, " Influential Women Behind Hispanic Chambers " Morris County Hispanic chamber of Commerce. Ms. Horton currently serves and has served on the following Boards; Boston Hispanic Chamber of Commerce, New England Association of Schools and Colleges, RI Hospital Board of Governors, Butler Hospital Board of Governors, Phoenix House of New England, RI School of Design Arts Committee, Blue Cross and Blue Shield of RI, Providence Foundation, Disciplinary Board of the Supreme Court of RI, Greater Providence Chamber of Commerce, and the Providence Economic Development Partnership Board. Contact: email@example.com
President-Elect. Board term expires December 31, 2018.
Mohamad Anwar was born in Egypt. He earned a Master’s degree in science (1995), CHI credentials (2011), certificate of Management Fundamentals in Health Care Organizations from the University of Minnesota (2012), and a TRIN college degree from Century College (2014). He taught graduate classes, held different managerial positions in the medical interpreting field, and authored interpreters’ training materials including advanced training modules and two dictionaries. Mohamad is the Treasurer and a member of the Board of Directors, a Commissioner of the accreditation Commission on Medical Interpreter Education (CMIE), and a Mentor of the Certified Interpreters Division and the Arabic Division of the IMIA. Mohamad is the director of Language Access Consulting & Training L.L.C. that provides on-site and online healthcare consulting and training services. Mohamad volunteers as a language professional at the American Red Cross and the Volunteer Lawyer Network (VLN) of Minnesota. Contact: firstname.lastname@example.org
Treasurer - Officer term expires December 31, 2018.
Board term expires December 31, 2018.
Patricia A Alonzo, M.Ed., CMI, I am a nationally certified medical interpreter and the Operations Manager at CSDVRS, LLC - Stratus ODI Video Remote Interpreting for a national team of medical interpreters. I am trilingual (English, Spanish & American Sign Language) interpreter serving the Deaf Latino and LEP community, professionally, since 1998. I worked for a national non-profit organization as the Director of Training for Latinos with disabilities with a primary focus on the Deaf and Hard of Hearing community and the disenfranchised population. I coordinated training, advocacy initiatives and educational empowerment for the Latinos disabled community. Taught American Sign Language as a second language in Hillsborough County and was part of the Global Language Committee for text book selection and curriculum development. This participation allowed me to create the ASL curriculum for courses in Hillsborough County Schools. I have mentored and trained interpreters for the CMI certification exam. For six-years worked at a comprehensive cancer center as their trilingual medical interpreters. Furthermore, for over 10 years I was a full-time freelancer in the medical, legal, theater, educational and platform interpreting area in both consecutive and simultaneous modalities. I attended Columbia College Chicago and earned a Bachelor’s Degree in American Sign Language Interpreting. I hold a Master’s Degree in Education from Nova Southeastern University in Management and Administration of Educational Programming. I am a Doctoral candidate in the area of Public Health – Health Education & Community Health with a dissertation focus of the impact of medical interpreting on favorable health outcomes. Contact: Palonzo@imiaweb.org
Secretary - Officer term expires December 31, 2018.
Board term expires December 31, 2020.
Kazumi Takesako, PhD, Professor at Fujita Health University teaching Japan's first Master course of medical interpreting with an aim to educate professionals ready for language access management. She holds a master's degree in interpreting education, is fluent in English, Spanish, and Japanese. She has been the IMIA's Board of Directors and now serves as the Interim Secretary of the Executive Committee as well as the Japan Chapter Chair. She is a Certified Surveyor by Japan Medical Education Foundation, JMIP. She chairs the Committee "Remote Medical Interpreting" at the Japan Tele-medicine and Tele-Care Association. She is determined to advance the profession across Asia and beyond with ADVOCACY and EDUCATION of stakeholders in mind. For that purpose, she organized the IMIA Asia Symposium in 2014 and International Symposium in 2015. Contact: email@example.com
Maria D. Gatej, JD - Term expires December 31, 2020.
Maria graduated from the University of Cluj, Romania with a Bachelors of Arts in Romance Languages and Literature (French, Romanian and Italian). She is also fluent in Hungarian and Spanish. Maria pursued her graduate studies at UMASS North Dartmouth School of Law where she received her Juris Doctor degree in 2000. She is currently working as the Director of Educational Interpreter Services for the Merrimack Valley Area Health Educational Center/UMASS Medical School Statewide AHEC. In this capacity, she is in charge with the management of the MV AHEC grants and programs related to the medical interpreter field. Maria is closely involved as a faculty member and preceptor/language specialist in the 60 hrs. Fundamentals of Medical Interpreting. She is also teaching and presenting various workshops related to working with medical interpreters in the Community Medicine part of the Greater Lawrence Family Health Center’s Family Residency Program. Maria is the chairperson for the Merrimack Valley Interpreter Services Task Force, a coalition that is promoting among many other great things, a healthy communication and collaboration between IMIA and local medical and health care institutions. She was part of the IMIA By-Laws Committee, capacity in which she had the exciting opportunity to review and update the existing By-Laws. Currently, Maria is also serving as one of the IMIA Board Director and the Ethics Committee Chairperson - a position that enables her to work with a wonderful team of colleagues in creating the first IMIA Ethical Complaint Procedures. Besides her professional career, Maria enjoys reading, traveling, skiing and spending time with her family. Contact: MGatej@imiaweb.org
Cynthia Schenck - Term expires December 31, 2018.
Cynthia Schenck owns and operates Medical Interpreters of the North Shore, founded in 1995 (MINS). MINS is a 24 hr, 7 days a week, 365 days a year Medical, Community, Legal Interpreter Service Co. covering emergency and pre-scheduled appointments. MINS provides ongoing Interpreter training. We welcome interested interpreters to email resumes. Cynthia joined the MMIA in 1994. She is an IMIA Board member and ISP Division Journalist. Cynthia is a member of The Lynn MA Domestic Violence Round Table, and The Flax Pond Association. Her business goals are to further the profession of Medical Interpreting by providing outstanding training in necessary skills, ambassador level customer service and always advocating for market value wages for qualified interpreters. Cynthia is grateful to the IMIA for the tremendous support they have provided for us and for so many. IMIA is the greatest Medical Interpreting Association in the world! Contact firstname.lastname@example.org.
Eric Candle - Term expires December 31, 2018.
Eric Candle is the President of ECdata, Inc. National Training Institute, a NY-based interpreting
and cross-cultural communication training and language access consulting company and is the
International Medical Interpreters Association (IMIA) U.S. Coordinator and NY State Chapter
Chair. He is a qualified medical interpreter with 15 years of professional experience at the largest NY State hospitals, a credentialed translator, and a licensed Medical Interpreter trainer.
Eric teaches Medical Interpreting at the City University of New York and is a lecturer at the State University of New York. He had taught in many countries all over the world.
Eric is a passionate advocate of the meaningful LEP patient's access to healthcare services and has delivered numerous presentations on professionalization of Medical Interpreting, National Certification and Language Access. His college graduation work was presented in English, German, and Russian languages. Contact: email@example.com.
Iliana Rivera - Term expires December 31, 2020.
In 1990 in Springdale, Arkansas, Iliana Rivera organized an economical after-school program for Springdale Schools that offered elementary-aged children an exposure to a second language and cultural enrichment, which also allowed working, parents a safe after-school environment for their children. A couple of years later, Iliana began a program at the local schools that provided bilingual high school seniors the opportunity to assist in volunteering their time to interpret for parents and school faculty. Later, Northwest Arkansas school districts adapted this program, which continues to this day to be a successful after-school program. In 2001, as the need for bilingual office staff grew in the community, Iliana Rivera developed a computer training course for female minorities to improve daily life skills and self-enhancement needed to be successful and competitive in the local workforce. Iliana began her career as language coordinator at Washington Regional Medical Center in 1996, learning the dynamics of language in the world of healthcare. She designed, developed and implemented Washington Regional's Language Department, where she worked to break communication barriers between patient and healthcare provider through language programs and interpreter services. Her years of dedication to research and her unique knowledge as Washington Regional's language coordinator have produced the only hospital-based language program in Northwest Arkansas. Her work has been featured in Physician’s Journal and she was awarded Wal-Mart 2010 Heroes de Corazon award. She presently serves on the board of International Medical Interpreter Association and is the CEO and owner of an Interpreting Training service in Northwest Arkansas, Aha! Interpreting Solutions. Aha! Specialize in medical interpreting educational workshops and employment language assessments resources throughout the tri-state area.
Dennis Caffrey - Term expires December 31, 2018
After completing a successful career in the United States Air Force, specializing in Latin America, and working as a consultant throughout Latin America, Dennis Caffrey served for 8 years at the Center for Hemispheric Defense Studies, at the National Defense University in Washington, D.C. His last position was as the Dean of Students, Administration, and Outreach. Since moving to Middle Tennessee he has been actively engaged in medical interpreting. He is a National Board Certified Medical Interpreter – Spanish. He serves as the Treasurer and Member of the Board of Directors of the Tennessee Association of Professional Interpreters and Translators (TAPIT). He has been a member of IMIA since 2011 and presently serves as Vice Chair of the Events Committee. Since 2012 he has participated in Emory University’s Physicians Assistant South Georgia Farmworkers Health Care Program, dedicating two weeks of intensive work to provide health care to non-English speaking migrant farm workers and their families. He currently works at the Vanderbilt University Medical Center three days per week and also volunteers two days per week at the Siloam Family Health Center in Nashville. Contact: Dcaffrey@imiaweb.org
Randa Yazbeck - Term Expires December 31, 2017
Born and raised in Lebanon, the Middle East, and migrated to the U.S. in 1983. Hold a BABS/MIS degree from Northeastern University Boston, MA. Pursued graduate studies in Public Administration at Framingham Sate College. Hold teaching certificate from overseas and have completed many courses in cross-cultural training. Completed training as a certified court mediator in 2005 and have been a Notary Public since 2000. My interpreting carrier began in 1983 in Boston, MA as a community volunteer and later began working as an independent contractor, interpreting for private agencies, courts, hospitals and clinics. Member of the IMIA for over 7 years and former member of the ATA. Languages: Arabic (multiple dialects) and French. Contact: MAChapter@imiaweb.org
Amani Zaki - Term Expires December 31, 2017
Amani Zaki, BA. CHI™, was born and raised in Egypt, currently living in Los Angeles, California. She attended the Alexandria University in Egypt where she earned her Bachelor's degree in English Literature in 2008. She worked as a Senior Interpreter for four and half years, before starting a full time position as a Healthcare Language and Cultural Specialist at Children's Hospital Los Angeles in 2014. She earned her credentials through CCHI as a Certified Healthcare Interpreter; she is also an IMIA member since 2014. She is the IMIA California State Chair. Contact: IMIACalifornia@imiaweb.org
IMIA Past Presidents:
Raquel Cashman (deceased)
Izabel Arocha 2006 - 2010
Lola Bendana 2011 - 2014
IMIA Board Hall of Fame
>IMIA Board Job Descriptions
>Responsibilities of IMIA Governance Positions
>Amended Articles of Organization as accepted by the SOS
>2012 Nomination Information for Board of Directors
© 2017, International Medical Interpreters Association
Find us online: