ISP Member Directory
We continuously strive to work together with those who train or employ professional medical interpreters. Below is a list of the organizations support the mission of the IMIA financially on a yearly basis. One of the best ways for corporations or non-profit organizations to support the professional medical interpreters is to join us. How else will they know what professional interpreters are doing to advance our cause for recognition as bona fide professionals? How else will we all collaborate together for the cause of equal access to professional interpretation services unless we unite forces? We are pleased to announce that, since September 2006, the IMIA developed a section on our website specifically to meet the needs of corporate members.
Access Simplified LLC
Access Simplified provides English to ASL document translation and video production services. Other services include accessibility consultation in regards to Deaf/hard of hearing issues, audio descriptive transcriptions, and captioning.
Susan Layton, CEO / CVO
American Translation Partners, Inc.
As your translation partner, we are constantly working to meet your expectations. It’s analogous to linguistic experts who translate and interpret as part of your staff. Start a relationship with us today!
Scott M. Crystal, Vice President
Polly Chan, President
Denise M D'Amaddio, General Manager (firstname.lastname@example.org)
Buzzards Bay, MA
AMN Language Services (formerly Stratus Video)
AMN Language Services, formerly Stratus Video, exists to support the mission of healthcare organizations to provide the best possible care for all patients. By eliminating communication barriers between patients and providers,
Parker Falke, Senior Digital Marketing Specialist
Susan Magdalinos, Manager, Language Operations Recruiting
Anndee Rae Glidden , Director, Training and Development
Cross Cultural Health Care Program
The Cross Cultural Health Care Program’s mission is to serve as a bridge between communities and healthcare institutions to ensure equitable access to health care. Programs include Bridging the Gap Medical Interpreter training, cultural competency provider training, assessments and publications.
Tamas Farkas, Language Access Programs Director
Michaela Kiley, Language Access Coordinator
Ishani Ghosh, Operations Manager
Folio is a global leader in the provision of African language services. Our vision is to empower African language linguists by offering the opportunity to specialise in the medical interpreting field, as well as enable limited English speakers to receive proper medical care.
Lize Spies, Project Manager
Philip Zietsman, Managing Director
Johan Botha, Director: International Clients (email@example.com)
Hong Kong TransLingual Services, HKSKH Lady MacLehose Centre
Hong Kong TransLingual Services (HKTS) is solely appointed to be the interpretation service provider by Hospital Authority of Hong Kong. We mainly provide the on-site, telephone and written translation services our clients. Also, our services are non-stoppable throughout the year.
Chun-on CHAN, Operation Manager
Tsz-ying LAI, Social Enterprise Development Manager
Wing-ting LEUNG, Unit-in-charge
Interpreters Associates Inc
We are a full-service linguistic company offering a wide array of services including telephonic, face to face and conference interpreting.
Arthur Liebl, VP
Ana Maria Brandao Liebl, PR
Medical Translation and Interpreting Services
Medical Translator Educational Program
Medical Interpreter Educational Program
Tetsuya Hayashi, Rep. Partner, MI, MD, B. Sci., B.H.S., B.L.A.
Junko Ono, Medical Interpreter, USCPA
Sachiko Ito, Flight Nurse & Midwife, Interpreter (firstname.lastname@example.org)
Northside Hospital - Cherokee
Not for profit 186 bed hospital in rural Georgia. Part of the Northside Hospital System.
Aleyda Campos, Medical Interpreter
Liz James-Irizarry, Medical Interpreter
Roxana Orrego, Medical Interpreter
SWITS has been breaking the barriers of linguistic and intercultural communication since 2002. Our interpreters help providers communicate effectively with their Deaf and Limited English Proficient (LEP) clients.
Saul Arteaga, Director
Sarah Tapia, Manager
The Language Bank
We offer interpretation and translation services in over 60 languages, including American Sign Language (ASL). You work hard for your clients; we'll work hard so that they understand and are understood.
Language Bank is available 24 hours a day, seven days a week.
Alexandra Mesquita-Baer, Trainer & Quality Assurance Manager
Alen Omerbegovic, Business Development & Customer Service Manager
Radia Sefiane, Service Manager (AOmerbegovic@thelanguagebank.org)
A full service translation and interpreting agency. We also provide interpreting training courses at area community colleges.
Jessica Ridley, Operations Manager
Barbara Rodriguez, President
East Longmeadow, MA
UMass Medical School
Since 2001, the MassAHEC Network has trained over 300 medical interpreters annually. Training is available either on-site by our faculty or at scheduled workshops sponsored by our affiliated statewide network of Area Health Education Centers (AHECs).
Lisa Morris, Director CCI
University of Arkansas for Medical Sciences
The University of Arkansas for Medical Sciences is Arkansas' only academic healthcare facility. The Office of Translation and Interpreting Services provides services to translate patient education materials and hospital forms and also provides one-on-one interpreting services
Jane Corley, Director Special Services/International Department
Asaf Moreno, Clinical Interpreter
Victoria McCullough, Clinical Interpreter (email@example.com)
Little Rock, AR
© 2021, International Medical Interpreters Association
Find us online: